Home (Netzarim Logo)

Ki Tavo
Yemenite Weekly Torah Reading (Netzarim Israel)

ëÌÄé-úÈáåÉà
(Dᵊvâr•im 26.1—29.8) 'ãáøéí ë"å à'—ë"è ç
Dᵊvâr•im 29.6-8 :(Ma•phᵊtir) îôèéø
TorâhHaphtârâhÂmar Ribi YᵊhoshuaMᵊnorat ha-Maor

Rainbow Rule

5772 (2012.09)

What about "øÉòÄé äÈàÁìÄéì?
(Zᵊkhar•yâh 11.16-17)

Dᵊvâr•im 27.19 àÈøåÌø îÇèÆÌä, îÄùÑÀôÌÇè âÌÅø-éÈúåÉí, åÀàÇìÀîÈðÈä; åÀàÈîÇø ëÌÈì äÈòÈí àÈîÅï:

Cf. also Yᵊkhë•zᵊq•eil 34.2-10, 23; 37.24; Yi•rᵊmᵊyâhu 10.21; 23.1; 3.15.

Who Protects / Avenges the Geir?

Tᵊhil•im 146.9 – "é--ä ùÑÉîÅø àÆú-âÌÅøÄéí"

This pâ•suq is recited from the si•dur in every Orthodox beit ha-kᵊnësët in the world, every ùÑÇáÌÈú Sha•khar•it. All Orthodox Jews will recognized it.

When the øÉòÄé äÈàÁìÄéì perverts mi•shᵊpât against a geir, it puts the rabbi / Ra•bân•ut in direct, nose-to-Nose, conflict with é--ä Himself!!!

(That can't turn out well for them. Tsk, tsk )

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5770 (2010.08)

Hileil's Mitzwah
Click to enlargeîÄöÀåÈä

Dᵊvâr•im 27.26 reads:

Damned is he who shall not carry out the dᵊvâr•im of this Tor•âh, to do them;

except, of course, those who are called Bᵊn•ei-Noakh, who are exempt?

Hmmm, that last phrase is just nowhere in Scripture! Similarly, in Tal•mud, Bᵊn•ei-Noakh refers to all goy•im. The fictional exemption, which would contradict this Scripture, is a recent fabrication of modern rabbis, having no Scriptural basis. Those who rely on it are putting their trust in men, not Scripture!

Don't want to share this fate of the goy•im? The only Way is to begin now learning how to do your utmost to "carry out the dᵊvâr•im of this Tor•âh, to do" the mitz•wot of this Tor•âh.

According to Tor•âh (see, inter alia, the Shᵊm•a), one is only required to do his or her utmost ("all of your heart and all of your nëphësh"), which will qualify you (upon making tᵊshuv•âh for any violation(s) of Tor•âh) to avail yourself of ki•pur through the khein of .

There is NO other formula!

You can learn how through our on-line Khav•rutâ course (click the "Non-Jews" building in our "Click 'n Go" navigation panel at left and read down to the link).

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5759 (1999.08)

Setting: ca. B.C.E. 1427.
Location: Area of Shit•im & Har Nᵊvo, east of Nᵊhar ha-Yar•dein, opposite Yᵊrikh•o (see map below: 31° 46' N, 35° 43' E).
Shitim, across the Yardein fm Yerikho (Jericho)
Click to enlargeShit•im; across the Yar•dein from Yᵊrikh•o—12 km NE of the north shore of Yâm ha-Mëlakh, in modern Jordan (tallelhammam.com)


Map Shitim Baal Peor (images.google.co.il)
Click to enlargeäÇø ôÌÀòåÉø – northeast of Yâm ha-Mëlakh, east of Yᵊri•kho and Shit•im (images.google.co.il)

Distributing Your Ma•asᵊr•ot
As Stipulated by Tor•âh

Pâ•suq 26.12

"When you have finished ìÇòÀùÒÅø all of the îÇòÀùÒÇø of your produce in the third year, the year of the îÇòÂùÒÅø, you shall give to the Lewiy•im, to the geir, to the éÌÈúåÉí, and to the àÇìÀîÈðÈä; then they shall eat in your cities and be satisfied."

In fact, Tor•âh prescribes this not only for the third, but also the sixth and Shᵊmit•âh years (cf. analysis at The Nᵊtzârim Reconstruction of Hebrew Matitᵊyâhu (NHM, in English) note 23.23.2).

The éÌÈúåÉí and àÇìÀîÈðÈä refer to segments within Yi•sᵊ•râ•eil (orphans and widows, respectively). Tor•âh never addresses anyone not under the jurisdiction of Ha•lâkh•âh and a Pᵊrush•im-heritage Beit-Din (i.e., a Beit-Din that maintains the standard of logical historical Ha•lâkh•âh). Tor•âh never addresses itself to anyone from among the goy•im (who, rather, are invited to abandon their incompatible doctrines and shoulder Tor•âh to become part of Yi•sᵊ•râ•eil).

Moreshet Avot
Click to enlargeOrthodox Beit ha-Kᵊnësët Mo•rëshët Âv•ot – Yad Nâ•âm•i in Ra•a•nanâ(h), Yi•sᵊr•â•eil. Photograph © 1998 by Yi•rᵊmᵊyâhu Bën-Dâ•wid.

Update 2012: For many years, until the Orthodox and Ra•bân•ut became ruled by Ultra-Orthodox / Kha•reid•im superstitious European medievalism, the Nᵊtzâr•im cooperated with the Orthodox, earmarking this portion of their ma•a•seir, specified by Ha•lâkh•âh to be directed to the âî"ç of Beit ha-Kᵊnësët Morëshët Âv•ot, the Tei•mân•i Beit-ha-Kᵊnësët here in Ra•a•nanâ(h). Ga•makh is a special fund for interest-free loans to the poor, especially poor Teimân•im, here in Israel, with those unable to repay the loans being forgiven. (Beit ha-Kᵊnësët Morëshët Âv•ot can be verified as an Orthodox Beit ha-Kᵊnësët through the Israeli Ra•bân•ut.)

Ma•asᵊr•ot are defined (26.13) as Qodësh, the property of é--ä which isn't permitted to remain in your possession.

Compliance with this is explicitly included among the mi•tzᵊw•ot. Failure to render these firstfruits—Qodësh that belongs to é--ä—is defined by Ma·lâkh·i ha-Nâ•vi (3.8-10) as "÷ÈáÇò é--ä"!

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5757 (1997.09)

Ko•heináÌÇéÌÈîÄéí äÈäÅí
And The Beit-Din
Beit ha-Miqdash
Beneath the red dot: Located on the balcony at the SE corner of the inner court of the Beit-ha-Mi•qᵊdâsh ha-Shein•i, the Beit-Din ha-Ja•dol, which supervised all of the lesser Bat•ei-Din throughout the land, convened in the Chamber of Hewn Stone.

Next to (behind) Green dot: 1.5m (4½') high stone ñÉøÅâ preventing any αλλογενης from approaching any closer.

See also diagrams in the "Pharisee Judaism" section of our History Museum page.

(Photographed © 1985 by Yi•rᵊmᵊyâhu Bën-Dâ•wid at the Holyland Model site, Yᵊru•shâ•layim.)

This pâ•râsh•âh begins åÀäÈéÈä ëÌÄé-úÈáåÉà

26.3 — And you shall come to the Ko•hein who shall be in those days' The Ko•hein was supplemented by the Beit-Din system (cf. Dᵊvâr•im 17.9). With the Beit-Din ha-Ja•dol located on the balcony formed by the gallery of the Beit-ha-Mi•qᵊdâsh, overlooking the Miz•beiakh, the Beit-Din system was intimately tied in with the entire jurisprudence system that included the animal qor•bân•ot.

Consequent to the destruction of the Beit ha-Mi•qᵊdâsh and the Ko•han•im, consequently, having no further employment, the áÌÄëÌåÌøÄéí, ‭ ‬ îÇòÇùÒøåÉú, and úÌÀøåÌîåÉú were funneled to supporting this Beit-Din system with its supreme court, the Beit-Din ha-Ja•dol, in the Beit-ha-Mi•qᵊdâsh.

While today's Beit-Din system is no longer anchored to a physical, or earthly, building, the same Beit-Din system continues to depend upon the áÌÄëÌåÌøÄéí, ‭ ‬ îÇòÇùÒøåÉú, and úÌÀøåÌîåÉú. Furthermore, the mi•tzᵊw•ot of providing them, except blood offerings that are prohibited (because of the lack of genealogically documented Kohan•im and Beit-ha-Mi•qᵊdâsh), otherwise remain in effect.

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5756 (1996.08)

Goy•im To Persecute or Revere Yi•sᵊr•â•eil?

This pâ•râsh•âh begins åÀäÈéÈä ëÌÄé-úÈáåÉà

28.10 — more accurately reads: "Then all of the òÇîéÅ of the land shall have seen that after the Name of é--ä you are called, and they shall revere you." This refers to the name éÄùÒÀøÈàÅì

While we must be prepared to understand exceptions, this passage clearly demonstrates that blessings in the spiritual world are generally expected to be paralleled by blessings in the material world where "they," the goy•im, "shall revere you"—not persecute you.

This implies a kind of úÌåÉøÈä life that is admired and envied, not disgusted and loathed, by goy•im.

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5755 (1995.09)

Selective Observance?
(Which Implies Rejection of Tor•âh In Its Indivisible Wholeness)

Previously, we discussed whether geir•im should keep the whole Tor•âh (as it applies to geir•im, not as it applies to Kohan•im, Lewiy•im or exclusively to Yisra•eil•im). This week's pâ•râsh•âh unequivocally clarifies this teaching (27.26) "Cursed be he that does not perpetuate all of the Sayings [not "writings"; i.e. Oral] of this Tor•âh to do them" (to one's utmost, clarified elsewhere). geir•im are included within the definition of òÇí—cf. pâ•suq 11.

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5754 (1994.08)

Rejecters Of Any Part Of Oral Law "Damned"
And 40-Year Sandals?

27.26 — "Damned is whomever does not uphold all of the Sayings of this Tor•âh to do them."

Observance of only selected parts of Tor•âh contradicts this pâ•suq, which specifies all of the Sayings (i.e. Oral Component) of Tor•âh.

ccc
Supernatural Sandals?2nd century C.E. child's sandals, discovered in cave of Bar-Kōkh at Nakhal Khëvër (Elizabeth Fletcher, bible-archaeology.info 2013.08.08)

29.4 — Here's another Christian magical interpretation that needs to be put to rest. Some Christians have "reasoned" that, since the clothes hadn't worn old on the Israelis nor their sandals worn old on their feet, their clothes and shoes had to have supernatural qualities during the 40 years! The Israelis, they reason, must have worn the same clothes for 40 years and, miraculously, the clothes and shoes became supernatural. (One could just as easily conclude that the clothes and shoes never became worn because they all wandered around naked and barefoot, clothed in light or something.)

What Moshëh intended, by contrast, is that, throughout the entire 40 years, the kindred was always provided with the clothes, shoes—and food and drink (29.5) that they needed. (Or should we conclude that they ate the same magic food and drank the same supernatural "living" water over and over just as they wore the same clothes and shoes?)

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5753 (1993.09)

Where The Neighbor's Name Dwells

Dᵊvâr•im 26.2—The phrase popularly mis-rendered "to place His Name there" is ìÀùÑÇëÌÅï ùÑÀîåÉ ùÑÈíto cause His Name to Neighbor there.

ùÑÀëÄéðÈä, the manifestation of é--ä in the Beit-ha-Mi•qᵊdâsh hâ-Rishon is derived from this verb. The shorësh of both words is ùÑÈëÇï

(Note that the shorësh of a verb is always the 3rd pers. masc. sing. past tense simplest form in common usage; and this is the entry you will find in the dictionaries.)

ùÑÈëÇï should be compared and contrasted with synonyms: éÈùÑÇá and âÌÈø

I tag "neighbor" to the derivatives of ùÑÈëÇï so that English readers can be aware of the underlying Hebrew relationship between the passages referring to them. I try to do this consistently when translating, and it is very widespread in NHM (preserving relationships in Greek and Hebrew). While this often results in a stilted English text, it's better to preserve the underlying relationships of the Hebrew than to reinvent yet another eloquent piece of grand English literature which fails to accurately convey the Hebrew and promulgates artificial relationships in English that aren't found in the Hebrew (or Greek) and mislead readers into false and unfounded doctrines.

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5752 (1992.09)

Land Of Milk And Date Syrup
Arid Grazing Hills And Plains Skirted By Date Palmed Oases
Typical Judaean Hills Around Beit Lekhem
These hills of Yᵊhud•âh (Judean or Jewish Hills/Mountains) are typical of the region around Yᵊru•shâ•layim and Beit-Lëkhëm. They provide sparse grazing for goats and sheep of nomadic herders. It's difficult to fathom how they survive in such an arid environment. Even in Biblical times, these hills were populated only by large bushes and brush.

27.3 — "a land flowing with milk and honey." To westerners, this often conjures up an image of a luxuriant forest in the mountains of Tennessee, New York or Montana; with rushing streams, dense green foliage, lots of shade, hives of bees making honey and lush green pastures of dairy cattle.

Fertile strips along shores of Nehar Yardein (Jordan River)
More inviting than the hills of Yᵊhud•âh are the green, fertile, shores along Nᵊhar ha-Yar•dein) where there is plenty of water.
Date palm grove with clumps of dates near Yerikho
Grove of date palms near Yᵊrikh•o. Note the clumps of orange dates protected by bags of netting.

Nothing could be farther from the truth. The land of Israel has some forests, but compared to the American forest imagery above, these forests are sparse, relatively dry and shade is something to be appreciated. Even though Israel's forests have been ravaged by many conquerors the types of trees that were supported here rule out such lushness even in Biblical times. The "forests" were more like savannahs, dense with large bushes.

As for grazing, this refers to rather arid hills and plains which provide grazing primarily for goats and sheep, although cattle are being raised here as well. But these are certainly not the green pastures one finds in Kentucky. Milk in this passage refers to goats milk, a land suited to grazing goats on the sun-baked arid hills.

As for the "honey," ãÌÀáÇùÑ, which has come to mean honey in Modern Hebrew, in Biblical Hebrew this term referred to the syrup made from dates – and date palms were indeed plentiful. In Biblical passages, ãÌÀáÇùÑ should be rendered "date syrup," not "honey." The Modern Hebrew term for honey rests on the misconception. In Modern Hebrew, bee honey is ãÌÀáÇùÑ.

Thus, the phrase "a land flowing with milk and honey" should instead connote an image of badlands and arid-hills, grazing goats and valley oases populated by date palms—a Mediterranean scene, not an American or European scene.


Go to Top
Return to Previous Page

blue glitter bar

äôèøä

(Ha•phᵊtâr•âh; resolution, wrap-up, dismissal) Tei•mân•it Bal•ad•it:

éùòéä ñ' à'-ë"á

Yᵊsha•yâhu 60.1-22


Setting: ca. B.C.E. 720
(Yᵊsha•yâhu chapters 40-66).

Location: Yᵊru•shâ•layim
(31° 47' N, 35° 13' E)
Yerushalayim, Har ha-Bayit and Ir David fm Gan Gat-Shemen
Click to enlargeYᵊrushâlayim, Ir Dâ•wid, Har Tziy•on, the "Seam", and Har ha-Bayit. Photographed from Har ha-Zeit•im, © 1983 by Yirmᵊyahu Bën-David.

5770 (2010.08)

Yᵊsha•yâhu 60.12 reads:

For the goy and the kingdom that shall not serve you shall be lost; and the goy•im shall be absolutely eviscerated.

Where is the exception for Bᵊn•ei-Noakh?

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5759 (1999.08)

Heavenly Concepts Not Physical
So What is Light And Dark?

This week's Ha•phᵊtâr•âh can only be understood within both its historical and current contexts. Most everyone is probably aware that Tor•âh is the only Light that illuminates the world. Few, by contrast, have been consistent in applying that allusion to this week's Ha•phᵊtâr•âh. Moreover, the ëÌÀáåÉã é--ä is widely acknowledged to be His ùÑÀëÄéðÈä. Yet, how many recognize that this passage is urging the "ùÑÈáÅé ôÆùÑÇò áÌÀéÇòÂ÷Éá," who are in Tziy•on [59.20], to [60.1] get up (!) and shine forth (!) that Light so the ëÌÀáåÉã é--ä ‭ ‬ (= ùÑÀëÄéðÈä) "will shine about you"?

It is in this vein that we can relate to the opposite of Light in 60.2: darkness – that is

"cover[ing] the earth, a thick cloud [covering] the ìÀàËîÌÄéí."

The darkness is the ignorance of Tor•âh covering the earth and, of course, covering as well the ìÀàËîÌÄéí living on it; directly resulting from Israel's failure to be illuminating the world with Tor•âh. So the truly vexing and perplexing question is: What is causing this "dark cloud"? What is preventing Israel from illuminating the world with Tor•âh, leaving the world in darkness? For the past 2,000 years, who has been causing this "dark cloud," preventing Israel from sharing Tor•âh with the goy•im? And who, now, is causing this "dark cloud" by preventing Israel from sharing Tor•âh with the goy•im?!? Considering the typical UN vote about anything related to Israel, it's not difficult to grasp the ramifications and scope of this verse.

Only as Israel shines forth Tor•âh will the bᵊrâkh•ot described beginning in 60.3 be experienced. Yet, we've been seeing the fulfillment of 60.4 for years, ever since 1948. And it is only when Israel shines forth Tor•âh that the remainder of this week's Ha•phᵊtâr•âh will be realized.

Given that é--ä is hyper-dimensional, and that the prophecies of Yᵊkhëz•qeil ha-Nâ•vi concerning the Beit ha-Mi•qᵊdâsh ha-Shᵊlishi describe it as far too large to fit into the entire State of Israel, it is clear that the Jewish community of this prophesied age is, finally, to relate no longer to the mere physical tav•nit, but, according to 60.7, to the actual, non-dimensional, archetypal Beit ha-Mi•qᵊdâsh ha-Shᵊlishi and its Miz•beiakh—which has existed from the foundations of the world and functions in Yᵊrushâlayim shël Mal•âh. This is the frame of reference to consistently understand through pâ•suq 18.

While the passage beginning with pâ•suq 19 must be understood within the same context, a flashback to a historical aspect is in order. Ribi Yᵊho•shua wrote in an age in which sun worship and moon worship were still in vogue (among the Hellenists). Rather than being illuminated by Tor•âh, too many sought illumination through sun and moon worship. Unknowingly, too many still do.

Netzarim logo
Nᵊtzâr•im logo

Not the least startling revelation in this week's Ha•phᵊtâr•âh, pâ•suq 21, is that "Your kindred shall be tzadiq•im, forever shall they inherit hâ-Ârëtz—a ðÅöÆø of My Plantings, the Doings of My Hand for glorifying Myself."


Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5757 (1997.09)

Beit ha-Mi•qᵊdâsh ha-Shᵊlishi And The Neitzër
Our Glory Defers To His Glory
Teimani Havdalah
Havdâl•âh Tei•mân•it
(Ha•das is the spice; no European "castle spice box." While a sprig of myrtle is preferred, any fragrant herb or spice will suffice.)

Several sentences of the Ha•phᵊtâr•âh are found in the (Tei•mân•i) Havdâl•âh liturgy. 60.4, speaking of the Tᵊphutz•âh being regathered to Yᵊru•shâ•layim, as well as pâ•suq 8, apparently describing travel by airplane, suggests that this speaks of our time.

Then how can pâ•suq 7, speaking of îÄæÀáÌÀçÄé (My Altar) and áÌÅéú úÌÄôÀàÇøÀúÌÄé (the House of My opulence (i.e., glory)), be?

Is this an unfulfilled prophecy? Maybe. But as we see prophecies all around this pâ•suq happening all around us, it may also be that there's an alternative understanding of the pâ•suq.

úÌÄôÀàÆøÆú is only used in conjunction with áÌÅéú twice in Tan"kh, both times in Yᵊsha•yâhu ha-Nâ•vi; and the contrast between the two instances seems significant.

Referring to the áÌÇéÄú "where our fathers praised You" (not the house), 64.10 employs the phrase áÌÅéú ÷ÈãÀùÑÅðåÌ åÀúÌÄôÀàÇøÀúÌÅðåÌ (our Holiness and our Opulence)—which is é--ä ("You," not the house)!!! (But which Yi•sᵊ•râ•eil confused–and often still confuses today–focused on the worldly opulence of the physical building instead of on é--ä.)

In this week's Ha•phᵊtâr•âh, however, the reference in pâ•suq 21 is, by contrast, to ðÅöÆø îÇèÌÈòÇé, îÇòÂùÒÅä éÈãÇé ìÀäÄúÀôÌÈàÅø: (the Neitzër of My Plantings, the Ma•as•ëh of My Hands for being opulent" – His Glory, is contrasted with the physical building that Yi•sᵊ•râ•eil strayed in regarding as "our Qodësh and our opulence"!

Netzarim logo
Nᵊtzâr•im logo

Note also in pâ•suq 21 the phrase ðÅöÆø îÇèÌÈòÇé (note: this pronunciation is a qᵊri). "My Plantings"–note the plural–refers, in plural  (!), to the öÆîÇç—the Mâ•shiakh. Neitzër, of course, also refers to the Mâ•shiakh (see Yᵊsha•yâhu ha-Nâ•vi 11.1) of the ðÀöÈøÄéí.


The Aleppo Codex

The Aleppo Codex supports the plural noun of 𝕸 qᵊrei, complemented by the vowel points: îÇèÌÈòÇå.

The Qum•rân "Isaiah Scroll," 1QIsa, Reads:

(reading right-to-left, begin 6 lines from bottom with the last {leftmost} word):

ðöø îèòé é--ä îòùé éãéå ìäúôàø

Hover over word for MH, xlit & xlatn1QIsa 60.21

Thus, 1QIsa (ca. BCE 240), a thousand years older than 𝕸 (ca. 10th century CE), corrects the reading to "the neitzër of the Plantings of é--ä, the Ma•as•ei of Our Hands to be deemed-opulent."

The Tar•gum Reads:

ðÄöÀáÈÌà ãÀçÇãåÀúÄé òåÉáÈã âÀáËåøÀúÄé ìÀàÄùúÇáÈçÈà

(the neitzër of My Hi•lul•â, the work of My Might to be praised)

Parallels?

Perhaps there are also parallels of a duality in the plurals of Plantings and Goings-forth (Mikhâh 5.1) such that:

Plantings of Neitzër : Tzëmakh = Goings-forth of Mâ•shiakh Bën-Yo•seiph : Mâ•shiakh Bën-Dâ•wid?

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5756 (1996.08)

òÅú-öÈøÈä ìÀéÇòÂ÷Éá (The Sho•âh)
(The "Time of Jacob's Trouble" – Yi•rᵊmᵊyâhu 30.7)
Birkenau crematorium III incinerators, Poland 1943
Click to enlargeBirkenau crematorium III incinerators, Poland 1943 (photo by a Nazi SS Unterscharfuehrer; archived in Yad Vashem)

"Oy, because so great is that day! There has never been anything like it.

åÀòÅú-öÈøÈä äÄéà ìÀéÇòÂ÷Éá,

– but he shall be saved out of it.


Ha•phᵊtâr•âh: Yᵊsha•yâhu Prophesies The òÅú-öÈøÈä

60.2 ëÌÄé-äÄðÌÅä äÇçÉùÑÆêÀ éÀëÇñÌÆä-àÆøÆõ, åÀòÂøÈôÆì ìÀàËîÌÄéí;



Zᵊkhar•yâh Prophesies The òÅú-öÈøÈä
(11.16-17)

16 Behold, I Myself am causing a øåÉòÆä to rise up -Ârëtz; äÇðÌÄëÀçÈãåÉú ìÉà éÄôÀ÷Éã, he will not ask the youth and ìÉà éÀøÇôÌÅà the broken; äÇðÌÄöÌÈáÈä he will not maintain, åÌáÀùÒÇø äÇáÌÀøÄéàÈä shall he consume; åÌôÇøÀñÅéäÆï éÀôÈøÅ÷ ‭ ‬ 17 äåÉé øÉòÄé [of] äÈàÁìÄéì, abandoner of äÇöÌÉàï, a sword upon his arm and upon his right eye; his arm shall utterly wither, and his right eye go utterly dark…

(13.7-9)

"7 Sword awake (!) upon øÉòÄé and upon âÌÆáÆø òÂîÄéúÄé" (a declaration of é--ä of armies). "Strike äÈøÉòÆä åÌúÀôåÌöÆéïÈ äÇöÌÉàï; Then I will turn My Hand upon äÇöÌÉòÂøÄéí. ‭ ‬ 8 Then it shall become, in all of -Ârëtz" (a declaration of é--ä) ‭ ‬ "⅔ in her éÄëÌÈøÀúåÌ éÄâÀåÈòåÌ; but the [remaining] ⅓ shall be a remnant in her. 9 I will bring this ⅓ into a fire, and purify them like one purifies silver, and I will refine them like one refines gold; then he shall call My Name and I will answer him. I have said, 'òÇîÌÄé is He' and he shall say 'é--ä is my Ël•oh•im.' "

Yᵊkhëz•qeil Prophesies The òÅú-öÈøÈä
ccc
"Valley of Dry Bones"Click to enlargeNadir of Nazi Pogrom – ashes & bones found by U.S. soldiers at Buchenwald concentration camp, 1945.04.14 (eisenhower.archives.gov)
(37.1-2 – "Valley of Dry Bones")

The Hand of é--ä was upon me, åÇéÌåÉöÄéàÅðÄé áÀøåÌçÇ é--ä, and caused me to rest in the midst of the valley, and it was full of bones. 2 Then he caused me to traverse over them, around and around; and behold, there were very many [bones] upon the face of the valley, and behold, [the bones were] very dry…


Why the Holocaust?
(Yᵊkhëz•qeil 34)

2 áÌÆï-àÈãÈí äÄðÌÈáÅà òÇì-øÉòÅé éÄùÒÀøÈàÅì

(Paraphrase: Bën-â•dâm, prophesy (!) over the shepherds of Israel…)

2 So says A•don•âi é--ä,

äåÉé øÉòÅé-éÄùÒÀøÈàÅì àÂùÑÆø äÈéåÌ øÉòÄéí àåÉúÈí, äÂìåÉà äÇöÌÉàï, éÄøÀòåÌ äÈøÉòÄéí:

(Paraphrase: Oy, shepherds of Israel, who have been shepherding them{selves}; isn't it the flock that shepherds should be shepherding?)

3 You,m.p. äÇöÌÉàï ìÉà, will eat the çÅìÆá, wear the wool and slaughter the healthy animals. 4 àÆú-äÇðÌÇçÀìåÉú you m.p. didn't strengthen, and sick [Israel] f.s. you m.p. did not care for. The broken f.s. you m.p. did not bandage, the refugee f.s. you m.p. did not retrieve, and the lost f.s. you m.p. did not seek; rather, by force and by grinding them, you m.p. trampled them down. 5 and she was scattered to the tᵊphutz•âh without a øÉòÆä

10 Thus says A•don•âi é--ä, Behold, to äÈøÉòÄéí then shall I require àÆú-öÌÉàðÄé from their hand and I will cause their pasturing of the öÌÉàï to cease…

Yi•rᵊmᵊyâhu Prophesies The òÅú-öÈøÈä
(10.21)

… because ðÄáÀòÂøåÌ äÈøÉòÄéí, and é--ä they did not seek; therefore, ìÉà äÄùÒÀëÌÄéìÄåÌ, and all îÇøÀòÄéúÈí are dispersed.

"äåÉé øÉòÄéí who lose and scatter the öÌÉàï îÇøÀòÄéúÄé!"
(Yi•rᵊmᵊyâhu 23.1-8)

äåÉé øÉòÄéí who lose and scatter the öÌÉàï îÇøÀòÄéúÄé!" declares é--ä… ‭ ‬ 5 "Behold, days are coming," declares é--ä, "when I will establish ìÀãÈåÄã öÆîÇç öÇãÌÄé÷ "

(3.15)

Then I shall give you øÉòÄéí according to My Heart; åÀøÈòåÌ you m.p. in ãÌÅòÈä åÀäÇùÒÀëÌÅéì

Dân•iy•eil Prophesies The òÅú-öÈøÈä
Context: 11.40ff – òÅú ÷Åõ Signpost: òÅú-öÈøÈä

åÌáÇòÅú ÷Åõ

(Overview: 12.1-3)

"1 åÌáÈòÅú äÇäÄéà shall stand Mi•khâ•eil, äÇùÉÌÇø äÇâÌÈãåÉì who is standing over òÇîÌÆêÈ åÀäÈéÀúÈä òÅú-öÈøÈä, which had never been since âÌåÉé have existed, until òÅú äÇäÄéà;
åÌáÈòÅú äÇäÄéà
shall be delivered òÇîÌÆêÈ, all who are found written áÌÇñÌÅôÆø ‭ ‬2 Then many who sleep in the dust of the earth shall awaken: these ìÀçÇéÌÅé òåÉìÈí but those ìÇçÂøÈôåÉú, ìÀãÄøÀàåÉï òåÉìÈí ‭ ‬
3 åÀäÇîÌÇùÒÀëÌÄìÄéí shall shine ëÌÀæÉäÇø of the sky, åÌîÇöÀãÌÄé÷Åé äÈøÇáÌÄéí ëÌÇëÌåÉëÈáÄéí ìÀòåÉìÈí åÈòÆã


(Clarified by Ribi Yᵊho•shua ha-Mâ•shiakh: NHM 24.21-28)
Yᵊkhëz•qeil Prophesies The òÅú-öÈøÈä – Continued
(37.3-6 "Valley of Dry Bones")

3 Then He said to me, "áÌÆï-àÈãÈí, how about these bones living?" Then I said, "A•don•âi é--ä, You knew!" 4 Then He said to me, äÄðÌÈáÅà about these bones; and you shall say to them, "Dry bones, ùÑÄîÀòåÌ ãÌÀáÇø-é--ä!" ‭ ‬ 5 Thus said A•don•âi é--ä to these bones; I am bringing in you m.p. a øåÌçÇ åÄçÀéÄéúÆí! ‭ ‬ 6 Then I will give upon you sinews and I will cause áÌÈùÒÈø to ascend upon you and I shall overlay you with skin; and I will give upon you a øåÌçÇ åÄçÀéÄéúÆí; then you shall know that I am é--ä!

1945.01.27 Red Army (doctor) Liberation Auschwitz-Birkenau
Click to enlarge1945.01.27

Liberation of Auschwitz-Birkenau by Red Army (Red Army Doctor in photo with liberated Jews)

1945.04.24 Dachau Liberation by US 5th Army
Click to enlarge1945.04.24

Dachau Liberated by the U.S. 5th Army


Thus, parts of this Ha•phᵊtâr•âh are already fulfilled and part of what we read describes our own era. Israel has been praying and hoping for the re-emergence of Israel for millennia – and we've seen it reemerge! The darkness of 60.2, certainly as clarified by the other Nᵊviy•im (below), refers to the Sho•âh and the consequent reemergence of the nation – "dry bones" (consequent to the Sho•âh) and their subsequent fleshing out (Yᵊkhëz•qeil 37) – of Yi•sᵊr•â•eil.

"Fleshing out" the "Dry Bones"
Declaration of Restoration of Israel
Click to enlarge"Dry Bones Flesh Out" (Yᵊkhëz•qeil 37; 1948.05.14)
Back to Ha•phᵊtâr•âh: Yᵊsha•yâhu 60
1949.05 Magic Carpet
Fleshing Out Dry Bones1949.05 – Magic Carpet

Yᵊsha•yâhu 60.4-9 begin describing the aliyot (popularly "regathering") from the Tᵊphutz•âh, which has taken place since 1948.

Pâ•suq 10 describes the supporting role of áÀðÅé-ðÅëÈø – perhaps the U.S. and Russia?


Dân•iy•eil 9.24-27 with 12.8-12
Simple Algebra: unknown constant until Israel Reestablished

Predicted, back in the mid-1970s before it happened, both the date of the famous 7-year, "áÌÀøÄéú ìÈøÇáÌÄéí", marking the ùÑÄ÷ÌåÌõ ùÑÉîÅí – which would be breached in the middle of the 7-year period, and the date of the prophesied breach!!!

This date was calculated, according to these passages, from the historically dated decree of Artaxerxes to rebuild Yᵊru•shâ•layim (issued in B.C.E. 453). This calculation predicted The 1993 Covenant Live-Link , with straightforward, simple algebra. Details of how this was calculated, what's been happening since and what comes next are found in one of my books:

The 1993 Covenant Live-Link 

Now – and What's Next?
Fate of the Goy•im

From Yᵊsha•yâhu 60.11 onward appears to describe the present—and what we can look forward to next.

60.12 — "For the goy and the kingdom that will not serve you shall be lost, and the goy•im shall be absolutely devastated." The goy that serves Yi•sᵊr•â•eil is the goy that becomes a nation of geir•im. This is a strong reason to become a geir rather than remain part of the goy•im (= Bᵊnei-Noakh).

60.14 — speaks of Yᵊru•shâ•layim: "they shall bow to" Yᵊru•shâ•layim. We can already see this to some extent. Yᵊru•shâ•layim will come to be called òÄéø é--ä (city of é--ä; i.e., öÄéÌåÉï) and ÷ÈãåÉùÑ éÄùÒÀøÈàÅì.

60.17 — åÀùÒÇîÀúÄÌé ôÀ÷ËãÌÈúÅêÀ ùÑÈìåÉí.

60.18 — No longer shall be heard çÈîÈñ in your land, [or] ùÑÉã åÈùÑÆáÆø in your borders, and you shall call your walls éÀùÑåÌòÈä and your gates úÌÀäÄìÌÈä.

60.19 — "You won't have [need] any longer [of] the sun for daylight, nor shall the moon's shining light you."

Consider that in the modern era, by day, electricity lights the homes, offices and underground excavations of Yᵊru•shâ•layim, and new lighting illuminating all four kilometers of the historic walls of äÈòÄéø äÈòÇúÌÄé÷Èä (Yᵊru•shâ•layim) was inaugurated in a spectacular celebration on 1996.06.24. Indeed, neither the sun nor the moon is needed for light in Yᵊru•shâ•layim.

Hopefully, the great majority of marginally traditional Jews will come to recognize the remainder of this pâ•suq—that we have é--ä for our Perpetual Light, and our Ël•oh•im for our Opulence.

Today, it's homo sapiens who have finally arrived at the knowledge that the sun, indeed, doesn't go down at all (60.20). (The earth merely revolves as it orbits around the sun.) Nor does the moon withdraw as it orbits the earth.

60.21 — "Your kindred" shall all be öÇãÌÄé÷Äéí (tzadiq•im), and shall inherit the land perpetually, a ðÅöÆø of Our plantings, the making of Our Hands, to deem Me opulent [60.22]. The little [tyke] shall be for a thousand and the youth for a strong goy; in its season, I, é--ä, will hasten it."

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5755 (1995.09)

Tei•mân•i Havdâl•âh Liturgy
Goy•im Must Come To Light of Tor•âh

Several lines of the Tei•mân•i Havdâl•âh service are taken from this week's Ha•phᵊtâr•âh (60:1-3):

Menorah

1 ÷åÌîÄé àåÉøÄé, ëÌÄé-áÈà àåÉøÅêÀ; åÌëÀáåÉã é--ä òÈìÇéÄêÀ æÈøÈç: 2 ëÌÄé-äÄðÌÅä äÇçÉùÑÆêÀ éÀëÇñÌÆä-àÆøÆõ, åÇòÂøÈôÆì ìÀàËîÌÄéí; åÀòÈìÇéÄêÀ éÄæÀøÇç é--ä, åÌëÀáåÉãåÉ òÈìÇéÄêÀ éÅøÈàÆä: 3 åÀäÈìÀëåÌ âåÉéÄí ìÀàåÉøÅêÀ; åÌîÀìÈëÄéí ìÀðÉâÇäÌ æÇøÀçÅêÀ‮:

Paraphrase: 1 Arise {éÀøåÌùÑÀìÇí}! Enlighten! For your Light has been coming, and the kâ•vod é--ä has been shining on you. 2 For behold, darkness shall cover the ërëtz, and a foreboding-stormcloud the nations; then upon you shall shine é--ä and His kâ•vod shall be seen upon you. 3 Then the goy•im shall walk to your Light, and kings, toward the radiance of your shining.

Whether the subject of this passage is taken to be øåÌçÇ from the most recent context (59.21), or éÀøåÌùÑÀìÇí as specified in Tar•gum Yo•nâ•tân, they are both metonyms for Yi•sᵊrâ•eil as the (lone) Indwelling of the øåÌçÇ äÇ÷ÉãÆùÑ; i.e., the ëÌÇìÌÈä é--ä

With this, you will have learned several lines of the beginning to the Tei•mân•i Havdâl•âh.

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5754 (1994.08)

We're In The Messianic Era
Non-Dimensional versus Physical

Review, in our Web Café Archives Center: ψ or ð ? ‭ ‬ (2011.10) and Neuroscience: My Brain, Me and My Soul (2012.06)

How fitting is this Ha•phᵊtâr•âh now, as we've entered the Messianic Era.

Menorah

Paraphrase: 1 Arise {éÀøåÌùÑÀìÇí}! Enlighten! For your Light has been coming, and the kâ•vod é--ä has been shining on you. 2 For behold, darkness shall cover the ërëtz, and a foreboding-stormcloud the nations; then upon you shall shine é--ä and His kâ•vod shall be seen upon you. 3 Then the goy•im shall walk to your Light, and kings, toward the radiance of your shining. 4 Bear up your eyes around you and see; Everyone of them is gathering, come to you. Your sons shall come from afar and your daughters shall be fostered beside [you]."

6b "…and the tidings of the fame of é--ä shall [the goy•im] broadcast…

Error in 𝕸 of 60.7b
According to Agreement of 1QIsa & Tar•gum Yo•nâ•tân
𝕸 60.7b reads:

éÇòÂìåÌ òÇì-øÈöåÉï îÄæÀáÌÀçÄé åÌáÅéú úÌÄôÀàÇøÀúÌÄé àÂôÈàÅø.

1QIsa 60.7b reads:
1QIsa 60.07
Click to enlargehover cursor over word for modern hebrew1QIsa 60.7
åéòìå ìøöåï òì îæáçé åáéú úôàøúé àôàø

åéòìå ìøöåï òì îæáçé åáéú úôàøúé àôàø

Tar•gum Yo•nâ•tân 60.7b reads:

éÄúÇñÀ÷åÌï ìÀøÇòÀåÈà òÇì îÇãÀáÌÀçÄé åËáÅéú úÌåÌùÑÀáÌÇçÀúÌÄé àÀùÑÇáÇçÓ

While 𝕸 reads "(They shall ascend) upon contentedness (My Altar)," both the earlier 1QIsa and Tar•gum Yo•nâ•tân agree on the reverse: "(They shall ascend) to contentedness upon (My Altar),"

Paraphrase: "They shall ascend to øöåï upon My Altar and the House of My Opulence (ùÑÀëÄéðÈä) shall I make Opulent (infuse with My ùÑÀëÄéðÈä – namely, in the person of His Mâ•shiakh)."


The Sages have widely recognized that the úÌÄôÀàÇøÀúÌÄé àÂôÈàÅø is a metonym for the ëÌÀáåÉã é--ä, Present in the Beit ha-Mi•qᵊdâsh -Ri•shon (cf., inter alia, Shᵊm•ot 24.15-16); namely, the ùÑÀëÄéðÈä

Yᵊkhëz•qeil witnessed and recorded the departure of the ëÌÀáåÉã é--ä from the Beit ha-Mi•qᵊdâsh -Ri•shon (10.4, 19 & 11.23).

With respect to prophesies of the future Beit ha-Mi•qᵊdâsh, however, Yᵊkhëz•qeil 43, inter alia, prophesied that the ëÌÀáåÉã é--ä would return to indwell in it.

Khaj•ai confirmed this (2.7 – fill this Temple with Glory) and prophesied (2.9) that the Glory of latter greater than first.

However, as Ta•lᵊmud also notes, the "Second Temple," built by Herod the Great, cannot have been the Beit ha-Mi•qᵊdâsh prophesied by Yᵊkhëz•qeil and Khaj•ai. Five elements of the Beit ha-Mi•qᵊdâsh -Ri•shon were absent from the Beit ha-Mi•qᵊdâsh ha-Shein•i: the àÂøåÉï äÇáÌÀøÄéú, its ëÌÇôÌÉøÆú , the ëÌÀøåÌáÄéí, the àÅùÑ äÇ÷ÉãÆùÑ and the ùÑÀëÄéðÈä (Ma•sëkët Yom•â 21b; Artscroll Yechezkel [sic], p. 691).

The úÌåÉøÈä prohibition against anthropomorphism (cf. Yᵊkhëz•qeil 37.26-27; 43.7 et al.) rules out the ëÌÀáåÉã é--ä dwelling in any physical domicile. A priori, the áÌÅéú úÌÄôÀàÇøÀúÌÄé àÂôÈàÅø can only refer to a non-physical, spiritual, áÌÇéÄú

ëÌÄé áÅéúÄé áÌÅéú-úÌÀôÄìÌÈä éÄ÷ÌÈøÅà ìÀëÈì-äÈòÇîÌÄéí
(Yᵊsha•yâhu 56.7).


Dove columbarium (cote), Beit-Guvrin
Dove columbarium (cote), Beit-Guvrin

8 "Who are these that take wing like a cloud, like doves to their window-grates?"

Gᵊmâr•â (Ma•sëkët Bâv•â Bat•râ 75b) associates this pâ•suq with Zᵊkhar•yâh Bën-Bë•rëkh•yâh Bën-Id•o ha-Nâ•vi 14.10 ("éÄñåÉá all -Ârëtz like an a•râv•âh"; cf. 14.3-10).

Rab•âh, in the name of R. Yo•khân•ân, concluded from this passage, more fable-istically, that Yᵊru•shâ•layim would levitate, rotating, at an altitude of 12 kilometers, à la the levitating mountains in the Hollywood movie Avatar.

The fable of a physical "Ezekiel's Temple" descending from the heavens similarly derives from Rab•âh's line of thinking, confusing the worldly (physical, material) with the spiritual (non-physical or non-dimensional). There is no physical connection to the non-physical realm; i.e., no descending of the non-physical Beit ha-Mi•qᵊdâsh of Yᵊkhëz•qeil, et al., into the physical world. The two exist, the physical temporally and the non-physical eternally, each mutually exclusive of the other. We must learn to relate to both.

However, we must relate to these passage in a realistic way, taking into account the limitations of the physical universe and the consistent logic that é--ä is not going to contradict Himself (the Omniscient Architect of the physical laws that govern the order in the universe). A priori, ruling out anthropomorphism in a physical house implies the unlimited nature of the non-dimensional – i.e., spiritual – Realm that is the domain of é--ä. It is in this Realm, not in our universe, that the House of His Glory, in which He dwells, and the Miz•beiakh, administered by His Mâ•shiakh, the "Prince" (Yᵊkhëz•qeil 44-46), exist.

While a future áÌÅéú-úÌÀôÄìÌÈä for all kindreds (Yᵊsha•yâhu 56.7) is to be physical, the Beit ha-Mi•qᵊdâsh in which é--ä indwells cannot be anthropomorphic; i.e., it cannot by physical. This is confirmed, too, in that the genealogies of the Ko•han•im were all destroyed by the Romans and Ta•lᵊmud declared that once a family genealogy is "mixed up," it remains "mixed up" forever (Ma•sëkët Qi•dush•in 70b). There are, and can be, no Biblically-legitimate Ko•han•im again – ever!!! The ùÑÀëÄéðÈä within the physical house of prayer for the kindreds can only be present within those who pray there.

"These who take wing like a cloud, like doves to their cotes" are the Tor•âh-keepers, wherever they may be physically, who commute spiritually to the non-physical House of His Glory in His (non-physical) Realm – those, within whom, is the ùÑÀëÄéðÈä.

In this age of global communications, when the world is awake, somewhere, 24 hrs/day , often in artificially-lighted environments, light should be understood not as the sun, but as spiritual illumination. It is in the sense of spiritual enlightenment, contrasted with the limited physical perspective, that we should understand the following: "The sun shall no more be for your light during the day, nor the brightness of the moon enlighten you. Rather, é--ä shall be for your Light of the age, and your Ël•oh•im shall be for your glory. Your sun won't come anymore and your moon won't add anything because é--ä will be the Light of the age for you, and the days of mourning [i.e., fast days] shall have been completed.

"Then, all of your kindred shall be tzadiq•im. They shall take possession of the land of the Neitzër to the age. He [the Neitzër = Mâ•shiakh] is My planting, the doing of My Hands, to glorify Myself. The little-tyke shall become a thousand, and the youth shall become a mighty goy. In its season I will quicken it."

Go to Top
Return to Previous Page

blue glitter bar

àîø øéáé éäåùò

(•mar Ribi Yᵊho•shua)

îúúéäå áòáøéú

Ma•tit•yâhu bᵊ-Ivᵊr•it; Hebrew Ma•tit•yâhu
NHM

(Redacted, Christianized & corrupted to 4th-century "Matthew")

5770 (2010.05)

Nᵊviy•im Translation Mid•râsh Ribi Yᵊho•shua: NHM NHM
Dᵊvâr•im 27.25 Damned is a contract killer, and all of the am shall say, â•mein. (Then Yᵊhud•âh Bën-Shim•on, Ish Qᵊrai•yot,10.4.2 who delivered him over, having seen that he was being sentenced,27.3.1 he began to shuv tᵊshuv•âh,27.3.2 and returned the thirty silver shᵊqal•im 26.15.1 to the predominantly aristocratic, Hellenist-Roman Pseudo-Tzᵊdoq•i 3.7.2 Ko•hein Gâ•dol 2.4.1 and Zᵊqan•im-serving-on-the-Beit Din of the am 27.3.3 saying, “I misstepped,1.21.4 delivering over innocent blood.” 27.4.1 27.4
Dᵊvâr•im 28.63-66And it shall become that when has delighted over you, to cause good with you and multiply you, so shall delight over you, to cause you to be lost and to be destroyed; and you will be uprooted from upon the adâm•âh that you came there to inherit.
Yᵊsha•yâhu 64.10The Beit of our Qodësh and our opulence, where our fathers praised You, has become a flame of fire; and all that we have desired has become a desolate-ruin.
Yirmᵊyâhu 12.7I've forsaken My House, I've abandoned My possession; I've given the friend of My Nëphësh into the palm of her enemies.
Yirmᵊyâhu 22.5And if you do not hearken to these dᵊvâr•im; by Myself I swear, declares , that this Bayit shall become a ruin.
Yᵊrushâ•layimYᵊrushâ•layim, who kills the Nᵊviy•im 23.30.1 and stones those who have been sent forth to her. How often I wished to gather 24.31.2 your children like a hen gathers her chicks under her wings—but you would not.23.37.1 38 Look, your Baᵊyit 23.38.1 is left 23.38.2 desolate 23.38.3 to you, for I tell you—you shall in no case see me anymore until you say (Tᵊhil•im 118:26):

1.22.1,áøåê äáà áùí ä'

23.37-38
Yᵊsha•yâhu 60.6 An abundance of camels shall cover you, camel-colts of Mid•yân and Eiph•âh, everyone from Shᵊvâ will come; they shall bear gold and frankincense, and Tᵊhil•ot shall they herald. Then, having come into the house,2.11.1 they saw 2.11.2 him with Mir•yâm, his mother. Kneeling,2.11.3 they paid obeisance 2.2.2 to him. They opened their sacks, and they had brought him a gift of gold, frankincense and myrrh (in a non-Hebrew language “mira”).2.11.4 2.11
Yᵊsha•yâhu 56.7And I will bring them to My Har Qodësh, and I will cause them to rejoice in My Beit Tᵊphil•âh, their ol•ot and sacrifices for favor upon uon My Miz•beiakh; for My Bayit shall be called a Beit Tᵊphil•âh for all am•im.
Yᵊsha•yâhu 60.7Every Bovidae flock of Qei•dâr shall be gathered to you, rams of Nᵊvâ•yot shall minister to you; they shall ascend My Miz•beiakh for favor, and My Bayit of opulence I shall make absolutely opulent.
Yirmᵊyâhu 7.11ha-mᵊâr•at pâ•ritz•im has this Bayit become in which My Name is called upon, in your eyes? Also, I Myself, behold, I've seen, declares .
Then Ribi Yᵊho•shua came into the Beit ‭ ‬ 1.22.1 and threw out all those who were buying and selling in the Beit ha-Miq•dâsh,4.5.2 and overturned the tables of the currency-exchangers 21.12.1 and the benches 23.2.1 of those selling doves.21.12.1 He said to them, “It has been written (Yᵊsha•yâhu 56:7):

‘For My Bayit shall be called a Beit-Tᵊphil•âh 21.22.2 for all of the kinsmen,’ 21.13.1

and (Yirmᵊyâhu 7:11):

‘Has this Bayit, whereupon My Name shall be called, become ha-mᵊâr•at pâ•ritz•im 21.13.2 in your eyes?’ ”

21.12-13
Yᵊsha•yâhu 61.1-3 Ruakh A•don•ai is upon me; in response to mâ•shakh me to herald-tidings to the a•nâu•im Happy 5.3.1 are they to be who are poor and broken-hearted,5.3.2 for the Realm 4.17.1 of the heavens 3.2.2 is theirs. 5.3-4
Yᵊsha•yâhu 60.21Then your am shall all be tzadiq•im, lᵊ-o•lâm they shall inherit ârëtz; the Neitzër of My transplanting, the Ma•as•ëh of My Hands to make opulent.
Yᵊsha•yâhu 10.33–11.1 (Ash•kᵊnazi Haphtâr•âh)Behold, ha- •don Tzᵊvâ•ot, will lop-off boughs terrifyingly; hew-down the heights of the top, and lower their loftiness.
Then, having come, he dwelled in an ir 2.23.0 called Nâtz•rat, so that it would be fulfilled 5.17.3 that which was spoken by the nâ•vi 11.9.1 Yᵊsha•yâhu 11:1:

“A bud shall grow out of the trunk of Yi•shai,1.5.3 a Neitzër 2.23.1 shall sprout from his root.”2.23.2

2.23
So, every green tree 7.17.1 produces good 5.45.1 fruit, and every dried-up tree 7.17.2 produces evil 5.39.1 fruit. 18 A green tree 7.17.1 is unable to produce evil 5.39.1 fruit, and a dried-up tree 7.17.2 is unable to produce good 5.45.1 fruit. 19 Every tree that is not producing good 5.45.1 fruit is cut out and thrown into the fire.7.19.1 20 Wherefore, by their fruits, in other words by their Ma•as•ëh,7.20.1 you shall recognize them. 21 Not everyone saying “a•don•i 22.43.2 to me will enter the Realm 4.17.1 of the heavens.7.21.0 Rather, he who does the wish of my Father 7.21.1 who is in the heavens 3.2.2 shall enter into the Realm 4.17.1 of the heavens.3.2.2 22 In that day many will say to me “A•don•i,22.43.2, a•don•i, didn't we prophesy 7.22.1 in your name? Didn't we throw out demonic-forces 4.24.1 in your name? Didn't we do many signs 7.22.2 for your name?” 23 Then I will attest 7.23.1 to them, “I never knew you. (Tᵊhil•im 6.9):

‘Turn aside from me all doers of crookedness!’ ” 7.23.2

7.17-23

Go to Top
Return to Previous Page

Rainbow Rule

Setting: ca. 29 C.E.
Location: Northwest shore of Yâm Ki•nërët
Scene of Hillside Discourse (NHM 5-8.1)
This hillside, between Tᵊvër•yâh (Hellenist Tiberius) and Kᵊphar Na•khum, is steep; forming a natural outdoor auditorium. Photographed 1983.08, this was the driest time of the year and the area was parched. The colors are reasonably accurate. Perspective is provided by two men standing on the small jetty at the edge of the water (extreme right of photograph, click for enlargements). Ribi Yᵊho•shua stood in a Gâ•lil boat to address the crowd. Photographed © 1983 by Yi•rᵊmᵊyâhu Bën-Dâ•wid.

5766 (2006.08)

Success & Prosperity vs. "Mammon"
Jewish Zealots & Seculars vs. Christians vs. Muslim Jihadists
Sanctimony: Keeping Minutiae While Transgressing Principles

In contrast to "Judeo-Christian" western cultures, desensitized by living amidst debaucheries all around them, a preponderance of people in the world—the most dangerous of whom are the Muslim Jihadists—are disgusted with the immoral depravity indicative of Christians and, primarily, Jews who don't maintain the standard of logical historical Ha•lâkh•âh (for which all Jews are consequently smeared).

Accordingly, if Israel or the west, respectively, expects to survive, which will require a denial of military conquest to Islamic Jihad, there are two chains of events that must be broken:

  1. Muslims justly condemn the debauchery of (primarily western) Christians—along with (secular) "Jews" who have infected the Holy Land with their western debauchery

  2. Secular Jews, in turn, have become secular because of the ignorance and sanctimony of minutiae-fanatic Ultra-Orthodox Jewish Zealots combined by their rabbis' lack of answers to life's important questions. Currently, these Ultra-Orthodox rabbis are estranging Jews from Tor•âh at an increasing rate and both the resulting secular Jews and western Christians are descending ever deeper into their debauchery (e.g., approval of homosexuals). In short, a dynamic and increasingly volatile situation is rapidly approaching the flash point.

  3. Moderate Orthodox Jews
ccc
Einstein rejected rabbinic Judaism, but – "Try and penetrate with our limited means the secrets of nature and you will find that, behind all the discernible concatenations, there remains something subtle, intangible and inexplicable. Veneration for this force beyond anything that we can comprehend is my religion. To that extent I am, in point of fact, religious." (lifebeyonddeath.net/author)

In order for moderate Orthodox Jews, the true torch-bearers of logical and historical Ha•lâkh•âh, to break the millennial chain of world-wide misojudaic sentiments requires, first of all, turning off the faucet of more and more Jews themselves becoming estranged by the hypocritical, Dark Ages, evil religious rule of Ultra-Orthodoxy, which continues to drive the most intelligent and educated Jews away from Tor•âh – witness, for example, Einstein.

It must be emphasized that these Jews are not merely falling away, nor are they being enticed away by Christian missionaries (almost none of estranged Jews become Christians), they are being driven away by the arrogant religious rule of Ultra-Orthodox Kha•reid•im obsessed with Dark Age fables, blatantly trampling basic and plain úÌåÉøÈä principles (in contrast to their meticulous obsession with mechanical rituals) and arrogant sanctimony – all of which contradict úÌåÉøÈä.

These evils are made particularly egregious by the Ultra-Orthodox Kha•reid•im claim to be the exclusive authorities of úÌåÉøÈä, claiming that Israel is dependent upon their prayers for survival (see Mi•shᵊl•ei Shᵊlomoh 28.9). This growing pool of Jews whom the Ultra-Orthodox have driven away from úÌåÉøÈä, like Yi•shᵊm•â•eil and Ei•sau (aka Ë•dom), defines modern Εd•om•im – assimilating, secular and atheist pretenders. These pretenders, who ignore and trample úÌåÉøÈä with impunity, fuel misojudaic detractors, in turn fueling the recruiting of Islamic Jihadists to fight against Israel (and for the same reasons – immorality, debauchery and injustice – as they fight Christians, especially the more "liberal" western Christians).

The only way that moderate Orthodox rabbis and Jews can overcome this growing estrangement, and its concomitant misojudaic backlash, is by embracing three major reforms:

  1. Breaking the yoke of the present Kha•reid•i / Ultra-Orthodox rule, which focuses on ritual and minutiae to the sanctimonious disregard of countless transgressions of the great principles of Tor•âh—which has created a "halakhic" culture of widespread corruption, routine abuses of, and injustices to the helpless, and a religious climate that rewards lᵊshon hâ-râ.

  2. Forsaking their idolization of rabbis, who are merely fallible teachers, along with citing medieval "authorities," as if both displaced Scripture; instead, learning mathematical logic to apply to answering life's questions to intelligent and educated young Jews.

  3. Recognizing that to be respected as a valid religion, Judaism must provide more intelligent and sensible answers to life's important questions than rival religions. That means abandoning tenets fabricated on medieval pseudo-science and superstition to adopt an aggressive – missionary – policy of logically and scientifically illuminating the goy•im with Tor•âh.

  4. Christians and Secular "Jews"
bling
Bling

Christians, by definition, cannot keep úÌåÉøÈä, and secular "Jews," choose not to maintain the standard of logical Ha•lâkh•âh. These, by contrast, must confront a more direct reform to break the chain that draws the ire of Islamic Jihadists. Sooner or tragically later, increasing revulsion at western depravity will continue to motivate Islam to force Christians and "Jews" who don't maintain the standard of logical Ha•lâkh•âh to confront the consequences of their ever descending spiral into debauchery. If not to reconcile with their Creator, then simply to protect their financial future and survive against Islamic Jihadists, even the most irreligious of pragmatic Christians and "Jews" who don't maintain the standard of logical Ha•lâkh•âh will be forced—whether voluntarily or the hard way—to temper their hedonism (their pursuit of bling) and reverse their wide-ranging and extreme debauchery and injustices under the guise of a radically liberal interpretation of "freedom."

Hate-mongering Jews bring revulsion, condemnation and the wrath of goy•im on Jews and Judaism. Jews who distort, generalize, exaggerate and slander Arabs hurt Jews and Judaism, not Arabs. In this, hate-mongering Jews commit khi•lul é--ä. Arguing that because Arabs demonize Jews then it is ok for Jews to demonize Arabs is childish and tantamount to arguing that the proper response for a stupid, self-defeating wrong is an equally stupid and equally self-defeating wrong. To the contrary, the only effective remedy is education: facts, documentation and reason—and, no less importantly, prosecuting slander to the fullest everywhere and in every court possible. The remedy to slander is education and prosecution, not more slander.

It is true that Islamic jihadists are barbaric and vile and that they reflect Muhammad, who is a false prophet. To generalize this to all Arabs, however, becomes slander.

While Jews viewed wealth as the usual byproduct of keeping Tor•âh, Roman emperors and clergy taught their masses that poverty was desirable and they should be happy in it. Thus, the conflicted attitude of Christians toward wealth is rooted in the NT and developing Christianity over a number of centuries. In the first century, îÈîåÉï simply meant amassed wealth or materialism; money or capital. The personification of "Mammon" as an evil entity was a later, medieval, innovation.

Many Scriptures encourage—and expect—success and prosperity to result from Tor•âh living (select "materialism" in our "Scriptural Answers To Life's Questions," in our Beit ha-Kᵊnësët page). Yet, without contradiction, Scriptures condemn hedonism—the pursuit of îÈîåÉï (see same entry in our "Scriptural Answers To Life's Questions").

Happiness of success?
Celebrities' Success: Happiness?

So what distinguishes success and prosperity from îÈîåÉï?

Success isn't equivalent to wealth. Despite repeatedly seeing the ultimate destination of the road to material "success," the shallow and overconfident continue to put their trust in îÈîåÉï. Compromising, or having failed to develop meaningful spiritual values in the first place, these greatest "successes," often society's most famous celebrities, routinely discover too late that their search for material happiness has left them as drug-addicts, drunks or those who regard themselves as above the law, winding up in a police mug shot or the "ultimate success" – their OD-death like Whitney Houston or Elvis Presley.

Ribi Yᵊho•shua elaborated the inherent conflict between success and materialism in NHM 6.24-25:

No man can serve two adon•im simultaneously; for either he will eschew one and love the other or else he will have kâ•vod for one and disdain the other. You cannot serve both Ël•oh•im and îÈîåÉï.

The key word is "serve." Since it is axiomatic that one cannot serve both, then one must be subordinate to the other. This exposes the underlying question: which is used to serve the other? Do you perceive tᵊphil•ot as your tool to persuade Ël•oh•im to do your will in pursuit of îÈîåÉï? Or do you regard îÈîåÉï as a tool to use in the service of Ël•oh•im according to His Will?

The answer determines whether îÈîåÉï is good or evil. If one believes the latter, then just what is that service? What have you accomplished? And what, and when, are the milestones by which you can measure progress in your service? Is measurement and progress of your service to Ël•oh•im more important, or less important, than the earning of îÈîåÉï? Do your practice and accomplishments—fruits—reflect this?

The mi•tzᵊw•âh of ma•asᵊr•ot is certainly one irreplaceable element of that measurement. Without diminishing the requirement of ma•asᵊr•ot (NHM 5.17-20), however, Ribi Yᵊho•shua emphasized (NHM 23.23) that other aspects of Tor•âh are far more important than minute details:

Oy for you So•phᵊr•im and Pᵊrush•im, hypocrites who tithe even the tiniest purchase of mint or dill or cumin; yet, you ignore the more important mi•tzᵊw•ot of Tor•âh: adjudication of Ha•lâkh•âh, khësëd and ë•mun•âh.

Attention to ritual and minutiae while transgressing the more important mi•tzᵊw•ot of Tor•âh is sanctimonious, NOT pious or praiseworthy.

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5759 (1999.08)

The Prosperous Young Leader
Be Happy To Be Pursued For Good Works: By Evil Or By Poor?

This year's Tor•âh section clarifies that the teaching of Ribi Yᵊho•shua at NHM 19.16-26, in complete harmony with the Ha•lâkh•âh that tzᵊdâq•âh is a mi•tzᵊw•âh.

Moreover, the response of the recipients in being attracted to the genuine practice of Tor•âh, concealed by Christian redactors, has been recovered in NHM 5.10. In Hebrew, the text reads not persecuted, but pursued: "Happy are they to be who are pursued [by the grateful and rejoicing recipients] on account of their tzᵊdâq•âh." Not even morons would be happy at being persecuted—but Roman rulers wished to instill that thought in their public to be happy with their lot. 2,000 years later, the ignorant masses still buy into blind submission to tyrannical leaders because they wrongly believe that Ribi Yᵊho•shua taught it.

Go to Top
Return to Previous Page

blue glitter bar

îÀðåÉøÇú äÇîÌÈàåÉø øô''ã

Mᵊnor•at ha-Mâ•or by Yi•tzᵊkhâq Abuhav

Translated by Yi•rᵊmᵊyâhu & Yâ•eil Bën-Dâvid.

("The [Seven-Branched] Candelabra of Light"), The Teimân•im Yᵊhud•im' Ancient Halakhic debate, Corrupted into the Zo•har & medieval Qa•bâl•âh

At Beit-ha-Kᵊnësët Morëshët Âv•ot—Yad Nâ•âmi here in Ra•a•nanâ(h), Yi•sᵊr•â•eil, liturgy for a regular Shab•ât concludes with one of the members reciting the following portion of Mᵊnor•at ha-Mâ•or by Yi•tzᵊkhâq Abuhav

© Yi•rᵊmᵊyâhu Bën-Dâ•wid. All rights reserved. Copies, reproductions and/or retransmissions strictly prohibited.

Part 1 (of 8)

How great is the power of tᵊshuv•âh, that ha-Qâ•dosh, Bâ•rukh Hu in His great rakham•im opened for mankind a door of tᵊshuv•âh. As it is memorized in bᵊ-Reishit Rab•âh (21.6): "And now lest He send His Hand" (bᵊ-Reish•it 3.22).

•mar Rabi Abâ Bar-Kahanâ: teaching that ha-Qâ•dosh, Bâ•rukh Hu opened for him a door of tᵊshuv•âh. As it is said, "And now," but there is no "and now" except the language of tᵊshuv•âh as it is said, "And now Yi•sᵊr•â•eil, What does é--ä, your Ël•oh•im, ask from you?" (Dᵊvâr•im 10.12).

Part 2 (of 8)

We recite further there, "Qayin went out from before é--ä" (bᵊ-Reish•it 4.16). From where did he go out? •mar Rav Khun•âh, in the name of Rav Nakhman Bar-Yi•tzᵊkhâq Âv•inu, "Rejoicing left (went out)." •mar, how much moreso, "Also, look, he is going out to meet you and when he sees you he will rejoice in his heart" (Shᵊm•ot 4.14). The first âdâm was wounded by him. •mar to him, "What was done by your law?" •mar to him, "I made tᵊshuv•âh and I meant it. Then the first âdâm began to pat his face and •mar, "Thus, great in power is tᵊshuv•âh, and I didn't know. Immediately, he stood and •mar, "From a song, a chant for the day of Shab•ât, 'Good (it is)'.'" (Tᵊhil•im 92).

Part 3 (of 8)

(See also si•dᵊr•âh bᵊ-Mi•dᵊbar, Tor•âh for 5756.)

And we recite [relative to] the verse (this work, 160.2 [or 7]): "It is good to thank é--ä" (Tᵊhil•im 92.2), '•mar Rabi Lei•wi, 'The first adam •mar this song to him, teaching that ha-Qâ•dosh, Bâ•rukh Hu, accepts returnees (who make tᵊshuv•âh).

And He says, "Return to Me. I accepted the tᵊshuv•âh of Akhâv [corrupted to 'Ahab'], that I had decreed upon him, a harsh decree. And I won't accept your tᵊshuv•âh?" For this is what is written, "And this was the saying of é--ä to Eil•i•yâhu ha-Nâ•vi the Tishbi, saying, '[Get up], go down to see Akhâv, lëkh Yi•sᵊr•â•eil, who is in the Sho•mᵊr•on. Look, he's in the vineyard of Nâvot, where he has gone to inherit it. You speak to him saying, Thus •mar é--ä, You murdered and you will also inherit [steal the vineyard]? You speak to him saying, Thus •mar é--ä, In the place where the dogs licked the blood of Nâvot' the dogs shall lick your own blood' When Akhâv heard these words he tore his garment and placed sackcloth on his flesh, and he fasted and went to bed in sackcloth, and he walked slowly." (Mᵊlâkhim Âlëph 21.17-18, 27).

How long did he afflict himself? [Only] three hours. If it was routine to eat in three hours, he ate in six. And if in six, he ate in nine.

"And he walked slowly'," What is "slowly"? Rabi Yᵊho•shua Bën-Lei•wi says that it was walking barefoot. What is written there: "And the speaking of é--ä to Eil•i•yâhu ha-Tishbi [saying], 'You shall see that Akhâv has capitulated to Me," etc. (loc. cit. 28-29).

•mar ha-Qâ•dosh, Bâ•rukh Hu [that] Akhâv was serious [lit. furious] about his work of tᵊshuv•âh, "Because he has capitulated to Me I will not bring the bad during his days'" (ibid.).

I accepted the tᵊshuv•âh of the men of Anatot, upon whom I had decreed a harsh decree. And your tᵊshuv•âh I don't accept?" As it is written, "Therefore, so •mar é--ä [tzᵊvâ•ot], "Look, I'm overseeing or supervising (i.e., monitoring) them," etc."and there will be no remnant for them" (Yi•rᵊmᵊyâhu 11.22-23)? Then, focusing on making tᵊshuv•âh, 128 of the men of Anatot achieved being subscribed to the genealogical registers (Ëzᵊr•â 2.23).

I accepted the tᵊshuv•âh of the men of Ninᵊveih, upon whom I had harshly decreed, and your tᵊshuv•âh I don't accept?" As it is written, "And Yon•âh started to go into the city' and the men of Ninᵊveih trusted' and the matter reached' and had [the town crier] shout it' he who knows will make tᵊshuv•âh" (Yon•âh 3.4-9). And it is written, "And the Ël•oh•im saw their Ma•as•ëh, that they made tᵊshuv•âh from their bad ways and the Ël•oh•im eased up on them concerning the bad that He had spoken of doing to them, and didn't do it" (loc. cit. 10).

It is written, "Tear your hearts rather than your garments'" (Yo•eil 2.13). •mar Rabi Ribi Yᵊho•shua Bën-Lei•wi, If you tear your hearts in tᵊshuv•âh you won't be tearing your garments over your sons and daughters. Why? "Because gracious and rakham•im is He'" (ibid.).

The tᵊshuv•âh of Yᵊkhanyâh I accepted, upon whom was decreed a harsh decree, and I won't accept your tᵊshuv•âh? As it is written, "Is this man, Kânyâhu, some shattered sad-excuse-for-an-idol with an undesirable vessel? '" (Yi•rᵊmᵊyâhu 22.28). [•mar] Rabi Akhâ Bar-Âvin Bar-Binyâmin, in the name of Rabi Abba Bᵊrei of Rav Papei: "Great is the power of tᵊshuv•âh, which annulled the oath and annulled the decree."

Annulled the oath of a min•yân? As it is written, " 'I am life,' declares é--ä, 'for if Kânyâhu Bën-Yᵊhoyâqim were a signet-ring'" (loc. cit. 24). And it is written, " 'On this day,' declares é--ä, 'I will take you, Zᵊru-Bâvël Bën-Shᵊaltiyeil, My servant, '" (Khaj•ai 2.23).

And annulled the decree of a min•yân? As it is written, "Thus •mar é--ä, "Write this man as childless in the yu•khas•in, a warrior who shall not be successful in his lifetime, [who shall be] without a successor to the throne" (Yi•rᵊmᵊyâhu 22.30). Then it is written, "And the sons of Yᵊkhanyâh are: Asir,'" (Divrei ha-Yâmim Âlëph 3.17).

Part 4 (of 8)

"To the ages, é--ä, Your Ways are stationary" (Tᵊhil•im 119.89). This pâ•suq also speaks of the first •dâm, when the first •dâm khâtâ. Were it not for ha-Qâ•dosh, Bâ•rukh Hu, sitting on the Throne of Rakham•im, he wouldn't have been ratified even for an hour. Yet, ha-Qâ•dosh, Bâ•rukh Hu, promised his seed after him that He would conduct Himself with a measure of rakham•im with them. As it is said, "For generation and generation is Your trustworthiness'" (Tᵊhil•im 119.90).

Under Construction

Part 5 (of 8)

Part 6 (of 8)

Part 7 (of 8)

Part 8 (of 8)

Rainbow Rule © 1996-present by Paqid Yirmeyahu Ben-David,
Rainbow Rule
Go Top Home (Netzarim Logo) Go Back

Nᵊtzâr•im… Authentic